Localization
Localization involves taking a product and making it linguistically and culturally appropriate to the target locale (country region and language) where it will be used and sold.
If you live in the United States, most likely you create your products - software, documentation, online help, web sites, etc., in English, because your initial target audience is English speaking customers of the United States. Then comes a point where you want to reach people that speak other languages, whether in the United States or in other countries. This is the point when you need to localize your product.
We can help with localization, with adaptation of your product to a new audience. Together with your development staff or using our own localization engineers we will:
- perform initial assessment of localizability of your product
- extract and translate your content
- help you build your product in another language
- test your product in another language
We can provide services like the following:
- create and compile online help
- Desk Top Publishing in various formats and applications
- edit screenshots
- create test plans
- calculate costs and time required to localize a project
Talk to us about what you need and what we can do to make your software product look and work as great in another country and language as it does in your own office.